mbabynames
← back to the journal
irish names

Irish Baby Names 2026: What Ireland Is Actually Naming Its Babies

Fiadh at #5 and top in seven counties, the return of the fada, and the quiet retreat of the anglicised spelling - the real trends in Irish baby naming for 2026.

I
a journal entry

Every autumn the CSO publishes its Irish Babies’ Names release, and every autumn it tells the same remarkable story from a slightly newer angle: Ireland is naming its children in Irish again, at a scale the country hasn’t seen in generations. Not as a niche statement - as the mainstream.

Here’s what the register actually shows, and what it means if you’re choosing a name this year.

The headline: Fiadh’s decade

The single biggest story in Irish naming remains Fiadh (FEE-a, “wild deer”). Fifth among girls’ names nationally in the most recent CSO figures, and the number one girls’ name outright in seven counties - including every county in Connacht. CNN called it the biggest Irish name of the 21st century, and it’s hard to argue: a name that was essentially absent from the register twenty years ago now tops it across the west.

What makes Fiadh’s rise so telling is what kind of name it is. It isn’t a revival of a medieval queen or a saint - it’s a word lifted from the living language, chosen because it’s beautiful and means something. Irish parents didn’t just dust off the old names; they went back to Irish itself and made a new one. We’ve a full deep-dive for anyone circling it: Naming her Fiadh.

The Irish top tier

Around Fiadh, the pattern holds across the charts. The reliable Irish heavy-hitters keep their places year after year:

  • Girls: Éabha (AY-va, the Irish form of Eve - the reason Ava feels quietly Irish), Saoirse (SEER-sha, “freedom”), Caoimhe (KEE-va, “gentle, precious”), Aoife (EE-fa, a top-ten Irish girls’ name for decades), Croía and the fada names rising behind them, with Niamh (NEEV), Clodagh (KLOH-da) and Roisin (ro-SHEEN) holding steady in the counties.
  • Boys: the Irish names are, if anything, even more entrenched. Liam, Cian (KEE-an, “ancient, enduring” - a fixture of the boys’ top twenty), Fionn (FYUN or FIN), Oisin (USH-een), Darragh (DAR-a, from dair, the oak), Tadhg (TYGE - rhymes with tiger, minus the -er), Ronan, Declan, Cormac and Sean (SHAWN) fill out register after register.

Alongside them sit the international constants - Emily, Grace, Jack, James, Noah - because Ireland’s charts have always been a duet between the two traditions. Which brings us to the most interesting trend of all.

The fada is winning

For most of the twentieth century, the traffic ran one way: Irish names were anglicised to get along. Kathleen for Caitlín, Sheila for Síle, Kevin for Caoimhín. The current registers show the tide running hard the other way.

Éabha climbs while Ava plateaus. Fiadh outruns Fia many times over. Seán holds its fada on the register, Sinéad and Róisín keep theirs, and parents now ring registrars to make sure the accent prints correctly - because the fada isn’t decoration, it changes the sound (it’s the difference between Seán, SHAWN, and something else entirely).

If you’re weighing that exact choice - Caoimhe or Keeva, Niamh or Neve - we’ve laid out both sides honestly in Irish spelling or anglicised?. The register’s answer, for what it’s worth, is increasingly the Irish one.

The county map matters

One of the CSO release’s quiet pleasures is the county breakdown, and it shows naming in Ireland is regional in ways the national top ten hides. Fiadh’s seven-county crown sits mostly along the western seaboard; Dublin’s top names lean more international; the border counties keep their own favourites (and their own pronunciations - Caoimhe is KWEE-va in the north, KEE-va below it; Máire is MOY-ra up there and MAW-ra everywhere else).

Practical upshot: “how popular is this name?” has a local answer. A Fiadh in Galway will share her name with classmates; a Fiadh in Dublin slightly less so. Neither is wrong - but it’s worth knowing which experience you’re choosing.

The middle name is doing new work

The trend the CSO can’t fully capture, but every announcement card confirms: as first names have gone more Irish, middle names have become the balancing act. Three patterns dominate the announcements:

  1. The one-syllable anchor - Fiadh Rose, Caoimhe Grace - a single steady beat after a melodic Irish first name. We’ve broken down why it works in one-syllable middle names that anchor an Irish first name.
  2. The honour middle - Granny’s name, moved one word to the right. The old grandparent naming rota didn’t die; it relocated. Full story in Irish naming traditions.
  3. The cross-tradition pairing - Emma Niamh, Jack Cian - the Anglo first name with the Irish heritage tucked behind it, especially in mixed Irish-British families. Pairings in Irish middle names that flow with Anglo first names.

What this means if you’re choosing right now

If you’re leaning Irish, the register is telling you something reassuring: you’re not taking a risk, you’re joining a movement at full tide. The child named Fiadh, Caoimhe or Oisin in 2026 will grow up surrounded by classmates whose names work the same way, taught by teachers who read them at a glance. The pronunciation worry that dominates the late-night forums describes a world that is receding by the year.

And if the sound is what’s holding you back, the whole system runs on about four rules - our pronunciation guide covers them in one read.

Browse the names behind the numbers - each with its pronunciation, meaning and correct spelling - at the Irish names hub, and when the shortlist narrows, the middle-name pages (Fiadh, Caoimhe, Cian) will take you the rest of the way.

Ireland spent a century lending its names out in anglicised form. This is the decade it’s taking them back, fadas and all - and the register says your instinct is exactly right.

- ✿ -

thanks for reading. if a name's been turning over in your head, try it in the search.